
楊俊敏博士 - Dr. Yáng, Jwìng-Mǐng
座右銘 - Motto / YMAA CA Retreat Center
心靜如水 (Xīnjìng Rúshuǐ)
My heart (emotional mind) is as calm as water.
(心平氣和) (Xīnpíng Qìhé) – The heart is peaceful and the Qì is harmonious.
性純如蓮 (Xìngchún Rúlián)
My temperament is as pure as a lotus flower.
(一塵不染) (Yìchén Bùrǎn) – There is no even a single dust of contamination.
神定如松 (Shéndìng Rúsōng)
My spirit (Shén) is as steady as a pine tree.
(守中抱一) (Shǒuzhōng Bàoyī) – Keep centered and embrace singularity.
意明如鏡 (Yìmíng Rújìng)
My Yì (wisdom mind) is as clear as a mirror.
(毫不疑惑) (Háobù Yíhuò) – There is not even a slightest doubt.
氣和如旭 (Qìhé Rúxù)
My Qì is harmonious like the rising sun.
(氣調和順) (Qìtiáo Héshùn) – Qì is regulated harmoniously.
息深如淵 (Xíshēn Rúyuān)
My Breathing is as deep as an abyss.
(息如抽絲) (Xīrú Chōusī) – The breathing is slender as if drawing silk.
志高如泰 (Zhìgāo Rútài)
My will is as high as the Tài Mountain.
(鵬程萬里) (Péngchéng Wànlǐ) – The roc flies myriad miles.
情誼如流 (Qìngyí Rúliù)
My Relations with others flow like the current.
(順其自然) (Shùnqí Zìrán) – Follow the Nature.
楊俊敏博士 (Dr. Yáng, Jwìng-Mǐng)
YMAA CA Retreat Center
May 7th, 2018