楊俊敏博士 - Dr. Yáng, Jwìng-Mǐng

座右銘 - Motto / YMAA CA Retreat Center

心靜如水 (Xīnjìng Rúshuǐ)

My heart (emotional mind) is as calm as water.

(心平氣和) (Xīnpíng Qìhé) – The heart is peaceful and the Qì is harmonious.


性純如蓮 (Xìngchún Rúlián)

My temperament is as pure as a lotus flower.

(一塵不染) (Yìchén Bùrǎn) – There is no even a single dust of contamination.


神定如松 (Shéndìng Rúsōng)

My spirit (Shén) is as steady as a pine tree.

(守中抱一) (Shǒuzhōng Bàoyī) – Keep centered and embrace singularity.


意明如鏡 (Yìmíng Rújìng)

My Yì (wisdom mind) is as clear as a mirror.

(毫不疑惑) (Háobù Yíhuò) – There is not even a slightest doubt.


氣和如旭 (Qìhé Rúxù)

My Qì is harmonious like the rising sun.

(氣調和順) (Qìtiáo Héshùn) – Qì is regulated harmoniously.


息深如淵 (Xíshēn Rúyuān)

My Breathing is as deep as an abyss.

(息如抽絲) (Xīrú Chōusī) – The breathing is slender as if drawing silk.


志高如泰 (Zhìgāo Rútài)

My will is as high as the Tài Mountain.

(鵬程萬里) (Péngchéng Wànlǐ) – The roc flies myriad miles.


情誼如流 (Qìngyí Rúliù)

My Relations with others flow like the current.

(順其自然) (Shùnqí Zìrán) – Follow the Nature.




楊俊敏博士 (Dr. Yáng, Jwìng-Mǐng)

YMAA CA Retreat Center

May 7th, 2018